Текст песни The Gazette Shiver (Перевод)

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

В любой форме спроси, что завтра возвращается.

Стряхни чувство замешательства

С лжи, в которую веришь,

Даже неясное отношение

Грани опухших глаз

Даже если это стирается,

Щелкни [следующий.]

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

У меня нет слов чтобы наполнить

Необъятность расстояния.

Я также знаю это должно

В предполагаемое время

Исчезнуть.

Каждый день ты говорила

«Я не могу помочь, но помни…»

Ты стала интерпретированной

И больше нечего сказать.

В мгновение ока я стал лить слезы.

Не больше.

И «здесь» ты не забудешь

Сердце бьется без слов…

Ты плачешь,

Таким образом ты дважды изменила завтрашний день.

Настоящая ты вновь неосязаема,

Это последний раз.

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

Даже в мечтах ты одна,

Ты видела проходящих небом…

…Когда ты больше не существуешь

…никто не обратит внимания.

Текст добавил Adelfun 12.8.2010 17:44

Версия для печати Версия для печати

Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи

Поделиться текстом

Комментарии к тексту:

ni4kooo

Пользователь

Рейтинг: 1

Сообщений: 18

27.8.2010 14:32 №42330 О

мде, на японском лучше звучит, но смысл есть...

Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или