Я смотрю на луну, застывшую в небе.
Она освещает тёмную ночь отражёнными от солнца лучами.
Но солнце не даёт луне света,
Боясь, что луна останется ему обязанной.
Созерцая небо, я думаю о том, как ты со мной поступаешь:
Ты делаешь для меня что-нибудь, а потом быстро
Разворачиваешься и начинаешь просить меня
О чём-нибудь взамен.
Переход:
Я устал от напряжения, устал от жажды,
Устал от тебя – ты заставляешь меня думать, что я тебе что-то должен.
Питай свою жадность в другом месте,
А я пока найду пристанище для души.
Припев:
Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(Ты поймёшь, что этому не суждено быть).
Я хочу быть полным сил, а не противостоять врагу.
Пристанище для души.
Может, однажды я стану таким же, как ты:
Я буду ходить по чужим головам,
Обгоняя тех, кого, как мне казалось, я знаю.
Я помню, какой ты была раньше:
Спокойной, сильной,
Благородной, но тебе следовало знать,
Что твоему радушию придёт конец.
А теперь ты осознаёшь, как тихо вокруг, когда ты одна.
Переход: 2 раза
Припев:
Ты хочешь взять от меня как можно больше,
Иди прочь от меня (8 раз).
Припев:
Переход: 2 раза
Текст песни Linkin Park A Place For My Head (Перевод)
Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи
Поделиться текстом
Комментарии к тексту:
1
1
Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или
Тексты Linkin Park
- A Place For My Head
- Breaking The Habit
- Burning In The Skies
- Dedicated
- Faint
- From The Inside
- Given Up
- In The End
- In The End (Перевод)
- Leave Out All The Rest
- Leave Out All The Rest (Перевод)
- Lost In The Echo
- My December
- New Divide
- Numb
- Qwerty
- Shadow Of The Day
- The Catalyst
- What I've Done (Перевод)
- With You (Перевод)
- Все тексты Linkin Park
Пользователь
Рейтинг: 141
Сообщений: 211
---, "место для головы", согласись, не звучит) моя преподша по анг говорила, что перевод должен быть как песня) так шт определенные неточности всегда будут) а песня заипатильская)
Только чтение
Вообще-то "Место для головы", а не "Пристанище для души".