Уж скоро ночь,
А мы одни.
Ты только не,
Только не грусти.
А голоса шепчут позади, твердят они,
Твердят они:
Но ты не смей,
И не мечтай,
Забудь и думать,
«Нет» отвечай.
Бюкштабю
я достаю
Бюкштабю
я достаю
Да ты не бойся,
Ведь я же здесь,
Ведь я,
ведь я же рядом есть
А голоса всё шепчут позади,
Твердят они:
Но ты не смей,
И не мечтай,
Забудь и думать,
«Нет» отвечай.
Бюкштабю
я достаю
Бюкштабю
я достаю
А две души живут во мне,
И лишь одна будет дальше жить.
Лишь в первый раз боли нет,
Второго раза может не быть!
Бюкштабю,
Но ты не смей,
Бюкштабю,
И не мечтай,
Бюкштабю,
Забудь и думать,
Бюкштабю,
не отвечай.
Текст песни Rammstein B******** (Перевод)
Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи
Поделиться текстом
Комментарии к тексту:
1
1
Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или
Тексты Rammstein
- Amerika (Перевод)
- Donaukinder
- Du Hast
- Du Hast (Перевод)
- Feuer Frei!
- Feuer Frei! (Перевод)
- Haifisch
- Mann Gegen Mann (Перевод)
- Mein Herz Brennt
- Mutter
- Mutter (Перевод)
- Ohne Dich (Перевод)
- Pussy
- Pussy (Перевод)
- Rosenrot (Перевод)
- Sonne (Перевод)
- Spring (Перевод)
- Stirb Nicht Vor Mir
- Te Qiero Puta! (Перевод)
- Zwitter (Перевод)
- Все тексты Rammstein
Пользователь
Рейтинг: 0
Сообщений: 105
интересно кто и каким образом перевел слово Bueckstabue, если это слово было придумано Тиллем и он сам не знает его значения... каждый вместо этого слова подставляет то, что нравится