Текст песни Slipknot Til We Die (Перевод)

Нашим друзьям больно от мгновений,
Сожалений и милосердия с привкусом лжи.
И всё же мы надеемся, что сможем исправить все недочёты,
Чтобы стимулировать эту эпоху творчества.
Мы держимся вместе, невзирая ни на что,
Наша история слишком реальна, чтобы её ненавидеть.
Сейчас и навечно мы будем стоять, пока не наступит рассвет,
Мы обещаем бороться за нашу судьбу…

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Начало путешествия стоит того, вне всяких сомнений,
Я больше не могу вас подводить.
Небо становится всё чище, и мы ничего не боимся;
Обстоятельства откроют перед нами двери.
Я никогда не прекращал пытаться, я всегда верил,
Что семья – это нечто большее, чем кровное родство.
Не продолжайте без меня – часть, которой я являюсь,
Дополняет всех и вся.

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добивались, позволила нам побеждать…

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Моё последнее искреннее признание откроет вам глаза -
Я не знал ничего надёжнее девятки.
Пусть об этом говорят, пусть об этом кричат,
Но нас никогда не возьмут живыми,

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добивались, позволила нам побеждать…

Продолжайте!
Не сдавайтесь!

(Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают)
(Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем)
(Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают)
(Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем)

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добивались, позволила нам побеждать…

Продолжайте!
Не сдавайтесь!

Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают.
Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем.

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.
Эта война, которой мы добивались, позволила нам побеждать…

Пока мы живы,
Пока мы живы…

Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают.
Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем.

Версия для печати Версия для печати

Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи

Поделиться текстом

Комментарии к тексту:

linaj

Пользователь

Рейтинг: 0

Сообщений: 4

27.9.2011 21:32 №54668 О

зашибатая песня! обожаю!

my_insane

Пользователь

Рейтинг: 1

Сообщений: 4

31.8.2011 1:28 №54217 О

Перевод отличный, но есть одна ошибка: в песне поется "ive never known trust like the nine", то есть я никогда не знал ничего надежнее девяки, то есть самой группы, а здесь переведено со словом ночи

Железная Леди

Пользователь

Рейтинг: 17

Сообщений: 47

1.11.2010 20:37 №44306 О

ппц....песня классс))

Wolf1951

Пользователь

Рейтинг: 101

Сообщений: 18

20.1.2010 22:59 №32728 О

Супер со смыслом переведено ваще классно!!!

MA-6-G-6-G-6-OT

Пользователь

Рейтинг: 0

Сообщений: 4

12.1.2010 3:02 №32076 О

ох**нный смысл и слова офиггенные))))))))))))))moon shine,полностью с тобой согласен)))))))))

Oops!

Пользователь

Рейтинг: 0

Сообщений: 51

21.12.2009 17:49 №30163 О

У СЛИПОВ все песни грамотные!! Ну и эта естественно не исключение!

James Root

Пользователь

Рейтинг: 10

Сообщений: 16

25.4.2009 13:30 №14020 О

Лирическая песня... Еслибы перед концом света я бы успевал послушать только одну песню, я выбрал бы Тил Ви Дай

PANZER

Пользователь

Рейтинг: 0

Сообщений: 15

17.4.2009 21:35 №13724 О

Ахутительная зашибеноЗАслушательная !!!!!

Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или