Высоко над водой, высоко над лугами,
Горами, тучами и волнами морей,
Над горней сферой звезд и солнечных лучей
Мой дух, эфирных волн не скован берегами,
Как обмирающий на гребнях волн пловец,
Мой дух возносится к мирам необозримым;
Восторгом схваченный ничем не выразимым,
Безбрежность бороздит он из конца в конец!
Покинь земной туман нечистый, ядовитый;
Эфиром горних стран очищен и согрет,
Как нектар огненный, впивай небесный свет,
В пространствах без конца таинственно разлитый
Отягощенную туманом бытия,
Страну уныния и скорби необъятной
Покинь, чтоб взмахом крыл умчаться безвозвратно
В поля блаженные, в небесные края!..
Блажен лишь тот, чья мысль, окрылена зарею,
Свободной птицею стремится в небеса, –
Кто внял цветов и трав немые голоса,
Чей дух возносится высоко над землею!
(Шарль Бодлер)
Текст песни Alcest Élévation (Перевод)
Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи
Поделиться текстом
Комментарии к тексту:
Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или
Тексты Alcest
- Autre Temps
- Autre Temps (Перевод)
- Away
- Faiseurs De Mondes (Перевод)
- Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles
- Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles (Перевод)
- L'Eveil Des Muses
- La Nuit Marche Avec Moi
- La Nuit Marche Avec Moi (English Translation)
- Le Secret (Перевод)
- Les Voyages De L'Âme
- Les Voyages De L'Âme (Перевод)
- Nous Sommes L'Emeraude
- Nous Sommes L'Emeraude (Перевод)
- Opale
- Opale (English Translation)
- Shelter
- Summer's Glory (Перевод)
- Sur L'Océan Couleur De Fer (Перевод)
- Voix Sereines
- Все тексты Alcest