Текст песни Green Day !Viva la Gloria! (Перевод)

Эй, Глория,
Ты уже стоишь на краю?
Заходящее солнце
Обозначает конец твоей дороги,
А вечная молодость
Навсегда остается ложью.

Шрамы на моей коже доказывают многое,
Об этом же свидетельствуют и годы.
Помолись напоследок и зажги огни,
Ибо мы начинаем войну.
И пусть лозунги звучат, как выстрелы,
Это то, чего мы ждали.

Эй, Глория,

Вот почему мы стоим на краю,
И битва за жизнь закончилась для нас
Этой неумирающей любвоью...

Глория, да здравствует Глория,
Твое взрывное имя
Красуется на стене в виде граффити.
Ты проходишь сквозь битые стекла,
Они ранят твой дух,
И я слышу это словно крики толпы изменщиков.

Глория, где ты, Глория?
Ты нашла свое призвание
Среди ранений и оружия.
Твоя кровать как пора юношеской неопытности,
Вся в руинах,
В развалинах твоей юности.

Она сбила свои кулаки зимой,
А осенью стала печальной.
Она – святая среди всех грешников,
И прошла уже через многое,
Так что не гасите ее горячий свет.

Глория, где ты, Глория?
Не теряй свою веру,
Как однажды потеряла наивность.
Погода штормит, но не оглядывайся
На прошлый ноябрь,
Когда твои знамена были сожжены.

Глория, да здравствует Глория,
Снизошли помилование
Всем, у кого разбиты сердца.
Подари нам время,
Которые мы запомним навсегда,
И не дай погаснуть огню.

Так что Глория,
Пришли мне свой свет,
Который пылает и в темноте.
Глория, где твоя бессмертная любовь?
Расскажи мне историю своей жизни…

Текст добавил НастюФфка 22.9.2010 10:14

Версия для печати Версия для печати

Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи

Поделиться текстом

Комментарии к тексту:

Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или