Не напоминай мне,
Что в некоторые дни я ветровое стекло,
А в другие - я счастливый жучок,
В то время, как холодные железные рельсы оставляют за собой
Застарелые топкие следы, пересекающие местность.
Ворон и бобовое поле -
Мои лучшие друзья, но,
Друг, мне нужно объятие (друг, мне нужно объятие),
Потому что моё сердце замирает, когда ты не рядом,
В тебе есть что-то,
Что заставляет меня чувствовать жизнь.
Если бы трава на другой стороне не была зеленой,
(Я бы сделала её зелёной как дерево и ушла),
Если бы я дотянулся до твоей руки,
Расширились ли бы твои глаза от удивления?
(Кто знал, что другая сторона может быть такой зелёной?)
Не напоминай мне,
Что я гаичка, влюбленная в небо,
Но здесь абсолютно не о чем щебетать,
Потому что, когда я в свете звезд,
Я боюсь, что они забудут меня,
И я гасну...
Я ищу мёд, но я не видела улей,
Да, я не искала и даже не пыталась найти,
Но моё сердце все еще замирает, когда тебя нет рядом,
В тебе есть что-то,
Что заставляет меня чувствовать жизнь.
Если бы трава на другой стороне не была зеленой,
(Я бы сделала её зелёной как дерево и ушла),
Если бы я дотянулся до твоей руки,
Расширились ли бы твои глаза от удивления?
(Кто знал, что другая сторона может быть такой зелёной?)
Мы - мёд и пчела,
Весь мой задний двор заполонили бабочки.
Я влюбилась в тебя,
Как пчёлы в мёд...
Давай наладим все,
Оставим плач для ивы
И выльем наши слёзы в море...
Я клянусь, здесь полно овощей,
Которые взросли, чтобы дышать,
Да, я никогда не думал,
Что мы были двумя горошинами в стручке,
Пока ты вдруг не зацвела, -
Тогда я понял,
Что всегда любил тебя...
(И я всегда любила тебя...)
Если бы трава на другой стороне не была зеленой,
(Я бы сделала её зелёной как дерево и ушла),
Если бы я дотянулся до твоей руки,
Расширились ли бы твои глаза от удивления?
(Кто знал, что другая сторона может быть такой зелёной?)
Если бы трава на другой стороне не была зеленой,
(Я бы сделала её зелёной как дерево и ушла),
Если бы я дотянулся до твоей руки,
Расширились ли бы твои глаза от удивления?
(Кто знал, что другая сторона может быть такой зелёной?)
Если бы я дотянулся до твоей руки
На всю оставшуюся жизнь...
(Кто знал, что другая сторона может быть такой зелёной?)
Текст песни Owl City Honey And The Bee (Перевод)
Текст добавил Mrs Dramaqueen 11.2.2017 15:15
Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи
Поделиться текстом
Комментарии к тексту:
Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или
Тексты Owl City
- 99 Red Balloons
- Air Traffic
- Alive
- Embers
- Enchanted
- Fireflies
- Hot Air Balloon
- I'll Meet You There
- On The Wing
- Sunburn
- Swimming In Miami
- The Airway
- The Bird And The Worm
- The Christmas Song
- The Saltwater Room
- The Technicolor Phase
- The Tip Of The Iceberg
- To The Sky
- Umbrella Beach
- Vanilla Twilight
- Все тексты Owl City