Она в светлейшем платье шла,
Я помню как сейчас.
Я был так юн, смущен был я,
Но жалеть мне не случалось,
Кричала мне слова в лицо,
Язык переполняла страсть,
Её понять мне не дано,
Жалеть мне не случалось.
Oh, non! Rien de rien.
Oh, non! Je ne regrette rien.
Когда я не был с нею ближе,
Весна уже цвела в Париже.
Не знал я тела своего,
Всегда его стыдясь.
Явила в свете мне она его,
Жалеть мне не случалось.
Продажны губы, но нежны,
Касаться б их всегда...
Когда всё было позади,
Я мёрз как никогда.
Кричала мне слова в лицо,
Язык переполняла страсть.
Её понять мне не дано,
Жалеть мне не случалось.
Oh, non! Rien de rien.
Oh, non! Je ne regrette rien.
Когда я не был с нею ближе,
Весна уже цвела в Париже.
Она шептала мне у ног,
Был голос утончен.
Что слышал я, понять не мог,
Но был приятен он.
Кричала мне слова в лицо,
И низко поклонялась.
Её понять мне не дано.
Жалеть мне не случалось.
Oh, non! Rien de rien.
Oh, non! Je ne regrette rien.
Когда я не был с нею ближе,
Весна уже цвела в Париже.
Текст песни Rammstein Frühling In Paris (Перевод)
Исправлять тексты могут только зарегистрированные пользователи
Поделиться текстом
Комментарии к тексту:
Оставлять сообщения могут только зарегистированные пользователи. Войти на сайт или
Тексты Rammstein
- Amerika (Перевод)
- Donaukinder
- Du Hast
- Du Hast (Перевод)
- Feuer Frei!
- Feuer Frei! (Перевод)
- Haifisch
- Mann Gegen Mann (Перевод)
- Mein Herz Brennt
- Mutter
- Mutter (Перевод)
- Ohne Dich (Перевод)
- Pussy
- Pussy (Перевод)
- Rosenrot (Перевод)
- Sonne (Перевод)
- Spring (Перевод)
- Stirb Nicht Vor Mir
- Te Qiero Puta! (Перевод)
- Zwitter (Перевод)
- Все тексты Rammstein